1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
<i>Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki</i>

2
00:01:25,400 --> 00:01:32,600
[Novoland: Eagle Flag]

3
00:01:35,625 --> 00:01:38,760
[EP 9]

4
00:01:40,000 --> 00:01:42,600
Every life has an end

5
00:01:42,600 --> 00:01:44,700
but the one of a hero will not end in the bed

6
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
Sharpen a sword in the rain

7
00:01:46,800 --> 00:01:50,400
Take the crown on the horse

8
00:01:50,400 --> 00:01:53,000
Good

9
00:01:53,000 --> 00:01:55,300
Last night I ended the story when Emperor Rose

10
00:01:55,300 --> 00:01:56,800
crossed Wanzhou

11
00:01:56,800 --> 00:01:59,000
to wait for the best opportunity.

12
00:01:59,000 --> 00:02:01,800
He killed King Pingshan and Luo Zishou

13
00:02:01,800 --> 00:02:04,000
and occupied Kingdom of Ping

14
00:02:05,682 --> 00:02:06,946
-Yu Ran
-What?

15
00:02:06,947 --> 00:02:08,346
What are we doing?

16
00:02:08,347 --> 00:02:09,546
We are listening to the Romance

17
00:02:09,547 --> 00:02:11,346
It's much more interesting than reading books.

18
00:02:11,347 --> 00:02:14,025
It's a must-do thing if you come to Xiatang

19
00:02:14,026 --> 00:02:14,665
Good

20
00:02:14,666 --> 00:02:15,826
You should listen carefully today.

21
00:02:15,827 --> 00:02:18,066
The story of today is The Life of Emperor Rose

22
00:02:18,100 --> 00:02:19,600
and the most exciting chapter.

23
00:02:19,600 --> 00:02:21,300
Battle of Yangguan

24
00:02:21,300 --> 00:02:23,200
If you miss

25
00:02:23,200 --> 00:02:24,800
the next time will be half a year later.

26
00:02:24,800 --> 00:02:28,000
-Emperor Rose's army was approaching Yangguan city -Move.

27
00:02:28,000 --> 00:02:30,600
It was in the bleak autumn

28
00:02:30,600 --> 00:02:32,700
The army was in red

29
00:02:32,700 --> 00:02:35,400
Good

30
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
Emperor Rose

31
00:02:36,800 --> 00:02:39,200
Who was Emperor Rose?

32
00:02:39,200 --> 00:02:40,200
I know, he was

33
00:02:40,200 --> 00:02:42,600
What do you know? Who is telling the story now?

34
00:02:42,600 --> 00:02:45,400
There was a red sedan chair with curtain in the army,

35
00:02:45,400 --> 00:02:47,900
where Princess Rose sat.

36
00:02:48,700 --> 00:02:51,800
Yangguan was the barrier of the capital

37
00:02:51,800 --> 00:02:55,000
They could easily conquer the Capital if Yangguan was taken.

38
00:02:55,000 --> 00:02:58,600
But Princess Rose was about to die.

39
00:02:58,600 --> 00:03:00,200
She was the love of Emperor Rose

40
00:03:00,200 --> 00:03:01,500
and a childhood friend of his too.

41
00:03:01,500 --> 00:03:03,200
Yu Ran

42
00:03:03,200 --> 00:03:04,800
Her biggest wish was to see him

43
00:03:04,800 --> 00:03:09,400
sit in Taiqing Palace and be the Emperor of the whole land.

44
00:03:09,400 --> 00:03:13,400
Princess Rose passed away without

45
00:03:13,400 --> 00:03:17,400
seeing Emperor Rose take the throne

46
00:03:17,400 --> 00:03:29,000
(Singing)

47
00:04:38,100 --> 00:04:41,500
Good, good.

48
00:04:43,200 --> 00:04:47,400
Emperor Rose conquered the whole world for his love

49
00:04:47,400 --> 00:04:50,300
But in the end, he still couldn't have what he wanted

50
00:04:51,800 --> 00:04:53,500
I think

51
00:04:53,500 --> 00:04:57,200
He must be very lonely.

52
00:04:57,200 --> 00:05:01,200
But at least he conquered the world

53
00:05:01,200 --> 00:05:05,100
which was Princess Rose wanted to see.

54
00:05:06,897 --> 00:05:08,385
Yu Ran, Ji Ye.

55
00:05:08,386 --> 00:05:10,095
Tell me this story

56
00:05:10,100 --> 00:05:12,000
I have never heard of it before.

57
00:05:15,177 --> 00:05:16,456
OK

58
00:05:16,500 --> 00:05:18,000
I will tell you

59
00:05:18,000 --> 00:05:19,800
I am about to tell it now.

60
00:05:19,800 --> 00:05:21,800
Emperor Rose

61
00:05:21,800 --> 00:05:24,600
He was the founding emperor of our Yin Dynasty.

62
00:05:24,600 --> 00:05:27,300
The biggest hero of Eastland

63
00:05:27,300 --> 00:05:29,400
Princess Rose

64
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
Hey, Yu Ran

65
00:05:30,400 --> 00:05:34,400
Princess Rose was Emperor Rose's best friend from childhood, right?

66
00:05:36,054 --> 00:05:36,775
Yes

67
00:05:36,800 --> 00:05:38,600
The best friend

68
00:05:38,600 --> 00:05:40,000
In this legend

69
00:05:40,000 --> 00:05:42,600
I remember there was a third person

70
00:05:42,600 --> 00:05:44,500
whose name is Chun...

71
00:05:45,376 --> 00:05:46,976
Mr. Chun Wen

72
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Yes

73
00:05:48,000 --> 00:05:51,400
Idiot, His name is Wen Chun

74
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
Yes, Mr. Wen Chun

75
00:05:54,600 --> 00:05:56,100
I heard the story before,

76
00:05:56,100 --> 00:05:59,300
Wen Chun was the smartest at that time.

77
00:05:59,300 --> 00:06:01,600
He was also Emperor Rose's good friend.

78
00:06:01,600 --> 00:06:04,000
They had a common ambition

79
00:06:05,400 --> 00:06:07,000
How should I describe it?

80
00:06:07,000 --> 00:06:08,400
Great...

81
00:06:08,400 --> 00:06:12,000
Great minds think alike

82
00:06:12,000 --> 00:06:14,600
That's it, great minds think alike

83
00:06:14,600 --> 00:06:17,400
Great minds think alike

84
00:06:17,400 --> 00:06:19,000
Include Princess Rose

85
00:06:19,000 --> 00:06:21,700
And the trio were best friends.

86
00:06:21,700 --> 00:06:22,900
Trio.

87
00:06:24,700 --> 00:06:26,400
We are trio too.

88
00:06:27,536 --> 00:06:28,536
Yes

89
00:06:29,216 --> 00:06:30,216
Yes

90
00:06:32,000 --> 00:06:34,300
Pass me the cups..

91
00:06:40,256 --> 00:06:42,136
We should be good friends always like them

92
00:06:42,137 --> 00:06:43,095
OK, yes

93
00:06:43,100 --> 00:06:45,000
Always be friends

94
00:06:50,100 --> 00:06:53,300
(Xiatang's border)

95
00:07:07,400 --> 00:07:10,400
Li invades my territory

96
00:07:10,400 --> 00:07:13,600
Now Xiatang is in grave danger

97
00:07:16,800 --> 00:07:18,800
In my humble opinion

98
00:07:18,816 --> 00:07:21,095
Luo Ziyan's proposed peace treaty

99
00:07:21,100 --> 00:07:23,800
is a good solution

100
00:07:23,800 --> 00:07:25,800
Do you think

101
00:07:26,900 --> 00:07:30,400
Li really wants to negotiate peace with us?

102
00:07:30,400 --> 00:07:32,000
I think

103
00:07:32,000 --> 00:07:34,700
Li just wants a temporary peace.

104
00:07:34,700 --> 00:07:37,500
For a larger military invasion.

105
00:07:38,400 --> 00:07:43,400
The thing is the price we pay is a bit high

106
00:07:43,400 --> 00:07:46,400
Xiatang is the wealthiest country in Eastland

107
00:07:46,400 --> 00:07:49,200
What we lack is

108
00:07:49,200 --> 00:07:53,000
a troop that can defend ourselves.

109
00:07:53,000 --> 00:07:55,400
So we always subject to others

110
00:07:55,400 --> 00:07:59,000
What have I achieved in these years?

111
00:08:17,400 --> 00:08:21,200
I will show you what you have achieved.

112
00:08:22,600 --> 00:08:25,200
A bustling Nanhuai city

113
00:08:36,800 --> 00:08:40,800
It reminds me of the time you first arrived in Xiatang.

114
00:08:40,800 --> 00:08:43,800
You often drew painting of your hometown

115
00:08:44,800 --> 00:08:50,000
At that time, I didn't have a clue what Tribe of Yu is.

116
00:08:50,800 --> 00:08:55,600
I thought it was in your dream.

117
00:08:57,200 --> 00:08:59,400
Is this me?

118
00:08:59,400 --> 00:09:01,600
The first time I met your majesty

119
00:09:01,600 --> 00:09:04,000
You were standing on the bridge

120
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
full of charisma

121
00:09:11,200 --> 00:09:13,200
I think

122
00:09:15,800 --> 00:09:19,400
We should negotiate peace with Li.

123
00:09:24,800 --> 00:09:26,100
OK

124
00:09:27,800 --> 00:09:31,200
(Tianqi, the Capital of the Empire )

125
00:09:33,600 --> 00:09:35,600
All my courtiers

126
00:09:35,600 --> 00:09:38,400
I received two letters just now.

127
00:09:38,400 --> 00:09:41,200
One is from Yin Wuyi of Li

128
00:09:41,200 --> 00:09:46,100
He asked for the Military title to command an army.

129
00:09:47,200 --> 00:09:49,400
The other one is the military update Rom the front line.

130
00:09:49,400 --> 00:09:52,600
Xiatang was defeated and suffered a great loss.

131
00:09:52,600 --> 00:09:56,400
And ceded 15 cities for peace.

132
00:10:02,400 --> 00:10:03,900
Any idea?

133
00:10:05,800 --> 00:10:07,300
Any idea?

134
00:10:10,000 --> 00:10:12,400
What do you think I should do?

135
00:10:18,800 --> 00:10:20,400
Your Majesty

136
00:10:22,036 --> 00:10:23,795
Yin Wuyi of Li ignores the national rules

137
00:10:23,800 --> 00:10:26,200
and invades Xiatang without your permission.

138
00:10:26,200 --> 00:10:28,500
He is a traitor obviously

139
00:10:28,500 --> 00:10:31,800
Now he even asks for the title of duke.

140
00:10:31,800 --> 00:10:35,300
His intention needs no explanation.

141
00:10:39,700 --> 00:10:41,000
Your Majesty

142
00:10:41,000 --> 00:10:43,400
I disagree

143
00:10:43,400 --> 00:10:47,000
I know Li has 50,000 fine soldiers

144
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
who are very aggressive

145
00:10:49,000 --> 00:10:52,400
They dress in red and equipped with armor so get the name of Red Brigade

146
00:10:52,400 --> 00:10:55,600
And among them there are five thousand elite cavalries.

147
00:10:55,600 --> 00:10:56,800
Who march as fast as lightning

148
00:10:56,800 --> 00:10:58,400
Also known as Lightning cavalry

149
00:10:58,400 --> 00:10:59,800
They are so formidable

150
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Xiatang cannot defend itself from their attack

151
00:11:01,600 --> 00:11:07,000
I am afraid that losing 15 cities is the best result for Xiatang.

152
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
So do you mean

153
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
even if Li occupies the whole Xiatang

154
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
It makes perfect sense?

155
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Forgive me.

156
00:11:19,506 --> 00:11:20,766
I mean

157
00:11:20,766 --> 00:11:22,926
With the military power of Li

158
00:11:22,926 --> 00:11:27,361
It's not difficult to conquer Xiatang

159
00:11:27,361 --> 00:11:31,126
So it is wise for Xiatang to seek for peace.

160
00:11:31,126 --> 00:11:32,886
Then what is your opinion?

161
00:11:32,886 --> 00:11:35,566
Should his majesty grant him the title of Duke?

162
00:11:35,567 --> 00:11:37,126
In my humble opinion

163
00:11:37,127 --> 00:11:38,366
We should do so

164
00:11:38,367 --> 00:11:42,246
Yin Wuyi is threatening the Capital by defeating Xiatang.

165
00:11:42,247 --> 00:11:44,127
Without any resistance now.

166
00:11:44,127 --> 00:11:45,126
I am afraid

167
00:11:45,127 --> 00:11:46,825
if his majesty doesn't grant him the title

168
00:11:46,826 --> 00:11:48,906
Till then we will be in serious trouble

169
00:11:48,907 --> 00:11:52,406
And we will never find peace.

170
00:11:54,617 --> 00:11:58,016
I am really looking forward to it

171
00:11:58,656 --> 00:12:00,936
But you, I am afraid

172
00:12:02,336 --> 00:12:05,197
can't see that day to come

173
00:12:06,336 --> 00:12:07,936
Come

174
00:12:12,057 --> 00:12:13,135
Your majesty

175
00:12:13,136 --> 00:12:14,335
Your majesty

176
00:12:14,336 --> 00:12:15,496
Your majesty

177
00:12:15,497 --> 00:12:16,816
Your majesty

178
00:12:16,817 --> 00:12:18,517
Your majesty

179
00:12:20,417 --> 00:12:23,117
Retreat

180
00:12:23,117 --> 00:12:27,719
I don't know which city Yin Wuyi invades

181
00:12:28,857 --> 00:12:31,077
It's so strange

182
00:12:31,077 --> 00:12:34,266
Neither stronghold nor the rich land

183
00:12:34,266 --> 00:12:38,027
It's a nowhere valley named Gubeikou

184
00:12:44,796 --> 00:12:46,426
In my humble opinion

185
00:12:46,427 --> 00:12:48,135
What the ambitious Yin Wuyi wants

186
00:12:48,136 --> 00:12:50,117
is not Xiatang

187
00:12:50,117 --> 00:12:53,396
He is a lion stretching his claws to the Capital now.

188
00:12:53,397 --> 00:12:55,397
Why do you think so?

189
00:12:59,796 --> 00:13:01,056
Gubeikou

190
00:13:01,056 --> 00:13:02,976
Now it is in the middle of nowhere.

191
00:13:02,976 --> 00:13:04,496
But more than a hundred years ago

192
00:13:04,496 --> 00:13:07,705
It was a shortcut for traders to reach the Capital.

193
00:13:07,706 --> 00:13:10,029
Taking the route of Gubeikou

194
00:13:10,030 --> 00:13:13,065
traders could spend 4 days less on the way to the Capital.

195
00:13:13,066 --> 00:13:14,736
But it was a risky route

196
00:13:14,737 --> 00:13:17,456
so less and less traders took it and it was forgotten.

197
00:13:17,456 --> 00:13:19,057
With

198
00:13:21,737 --> 00:13:23,183
With Li's power

199
00:13:23,184 --> 00:13:27,206
Soon they can build a road for military horses

200
00:13:27,207 --> 00:13:29,995
Till then as long as Yin Wuyi gives his order

201
00:13:29,996 --> 00:13:33,677
The Capital will be surrounded by his army.

202
00:13:33,677 --> 00:13:35,431
I think you must have known that

203
00:13:35,431 --> 00:13:37,906
Yin Wuyi asked for the title of Duke

204
00:13:37,907 --> 00:13:39,745
What's your take?

205
00:13:39,746 --> 00:13:41,426
In my humble opinion

206
00:13:41,427 --> 00:13:42,377
Among all the Marquesses

207
00:13:42,378 --> 00:13:45,377
Yin Wuyi is not the only one who wants to betray us

208
00:13:45,377 --> 00:13:47,021
For centuries

209
00:13:47,021 --> 00:13:48,898
The Royal Emperor will take advantage of the balance that

210
00:13:48,899 --> 00:13:51,276
all the kingdoms threaten and defend each other.

211
00:13:51,276 --> 00:13:54,945
But now Li's military power overwhelmed other countries.

212
00:13:54,945 --> 00:13:57,026
Once this balance is broken

213
00:13:57,026 --> 00:13:59,786
other kings will follow the same path.

214
00:13:59,786 --> 00:14:01,006
This gorgeous Capital

215
00:14:01,007 --> 00:14:04,667
is always the target of those greedy people.

216
00:14:08,327 --> 00:14:10,527
What are your countermeasures?

217
00:14:12,026 --> 00:14:13,887
Like the old rules

218
00:14:13,887 --> 00:14:16,165
The diversionary tactics for the nobility

219
00:14:16,166 --> 00:14:17,002
In the past

220
00:14:17,003 --> 00:14:20,955
not all kings were willingly fight for the Empire.

221
00:14:20,956 --> 00:14:23,106
But now the lion comes,

222
00:14:23,107 --> 00:14:26,586
all must defend themselves together.

223
00:14:28,507 --> 00:14:31,045
Send the letter to Baili Jinghong

224
00:14:31,046 --> 00:14:32,245
At all costs

225
00:14:32,245 --> 00:14:35,107
stop Yin Wuyi before Gubeikou

226
00:14:37,647 --> 00:14:39,147
Yes

227
00:15:02,576 --> 00:15:06,557
You must have known who sent this letter

228
00:15:07,497 --> 00:15:09,335
It must be from her Royal Princess Bai Lingbo,

229
00:15:09,336 --> 00:15:12,596
from the Capital Tianqi.

230
00:15:14,336 --> 00:15:18,617
I can have this status among all the nobility

231
00:15:19,216 --> 00:15:21,656
All because of her highness

232
00:15:21,657 --> 00:15:24,996
The idea of forming an alliance with Qingyang tribe

233
00:15:25,016 --> 00:15:26,976
also came from her highness

234
00:15:26,977 --> 00:15:31,602
I can do nothing but obey her order.

235
00:15:31,602 --> 00:15:32,986
Her highness doesn't agree with the peace treaty

236
00:15:32,986 --> 00:15:35,126
and demands you to defend Yin Wuyi.

237
00:15:35,127 --> 00:15:37,645
The same old tactics of the Royal Family,

238
00:15:37,646 --> 00:15:39,246
if they want to terminate one kingdom,

239
00:15:39,247 --> 00:15:42,727
they will do it after an initiative move from the other kingdom.

240
00:15:42,727 --> 00:15:45,986
His majesty is always high above

241
00:15:45,986 --> 00:15:49,546
watching the marquess sacrifice.

242
00:15:54,887 --> 00:15:57,287
Can you refuse?

243
00:15:57,287 --> 00:16:00,787
If we refuse

244
00:16:00,787 --> 00:16:03,986
that means we give up her kindness.

245
00:16:04,887 --> 00:16:07,527
From then on

246
00:16:07,527 --> 00:16:11,327
We should forget to have the grace of the emperor.

247
00:16:13,427 --> 00:16:18,647
Few woman in the world can take rejection easily.

248
00:16:18,647 --> 00:16:21,607
If I reject her once

249
00:16:21,607 --> 00:16:24,567
She will remember it for ten years

250
00:16:29,567 --> 00:16:32,366
Among allies in the world

251
00:16:32,366 --> 00:16:34,927
who you are sure is your friend?

252
00:16:34,927 --> 00:16:36,876
We all have interests for exchange

253
00:16:36,877 --> 00:16:39,466
I am here in this Nanhuai City because I need your help

254
00:16:39,466 --> 00:16:40,906
For so long

255
00:16:40,906 --> 00:16:43,036
It's also true for her highness

256
00:16:43,037 --> 00:16:45,577
Now Yin Wuyi is waving his sword to the capital

257
00:16:45,577 --> 00:16:47,866
The world is in a trouble, and everyone will panic

258
00:16:47,867 --> 00:16:49,866
The one who can defeat Yin Wuyi

259
00:16:49,866 --> 00:16:54,606
will be much elevated in the status among the Marquess

260
00:16:55,255 --> 00:16:57,005
So the war between us and Li,

261
00:16:57,005 --> 00:17:00,156
in which lies great benefit as much as risk.

262
00:17:00,157 --> 00:17:02,496
I know

263
00:17:03,556 --> 00:17:06,557
What I am concerned,

264
00:17:06,557 --> 00:17:09,427
is the military power between us.

265
00:17:11,046 --> 00:17:14,480
The only power we can get now

266
00:17:14,481 --> 00:17:17,449
which we have exchanged with 100,000 Dan of provisions

267
00:17:18,846 --> 00:17:21,926
The Northlanders are ruthless and have arrived not long enough

268
00:17:21,927 --> 00:17:24,547
to be ordered around by us, I am afraid.

269
00:17:24,547 --> 00:17:27,215
King Jiu is very sophisticated man

270
00:17:27,216 --> 00:17:28,496
Before the marriage

271
00:17:28,497 --> 00:17:31,057
I am afraid that he won't agree to send out his troops

272
00:17:31,795 --> 00:17:34,515
Now we have tigers and wolves living in our house,

273
00:17:34,516 --> 00:17:36,996
the only way to keep them from hurting us,

274
00:17:37,001 --> 00:17:40,142
is to send them out to bite others

275
00:17:41,027 --> 00:17:46,267
King Jiu won't agree to send out the troop

276
00:17:46,886 --> 00:17:49,301
I also have countermeasures

277
00:17:49,302 --> 00:17:52,423
As long as a man is sent on the battlefield,

278
00:17:53,327 --> 00:17:56,407
King Jiu will have no choice but to send his troop.

279
00:18:03,327 --> 00:18:06,586
You mean the crown prince?

280
00:18:09,787 --> 00:18:11,776
You are so wise

281
00:18:11,777 --> 00:18:14,197
and have backup plans always.

282
00:18:15,106 --> 00:18:21,443
But we just reached peace treaty with Li for days,

283
00:18:21,443 --> 00:18:24,457
now I have to break the treaty

284
00:18:24,457 --> 00:18:30,546
Now my decision will be like a joke to others.

285
00:18:34,827 --> 00:18:37,207
No

286
00:18:38,176 --> 00:18:40,695
You have your own difficulties

287
00:18:40,696 --> 00:18:44,276
In the turbulent times, we need to take advantage of the trend

288
00:18:44,276 --> 00:18:47,736
This is a good opportunity for us to be conquer the Eastland.

289
00:18:50,416 --> 00:18:54,116
Your opponent is a prisoner from Li

290
00:18:54,657 --> 00:18:57,517
They were humiliated on the battlefield

291
00:18:57,517 --> 00:18:59,616
They have the anger of revenge in the heart

292
00:18:59,617 --> 00:19:01,455
If they have swords in their hands

293
00:19:01,456 --> 00:19:03,776
They will beat your into a pulp

294
00:19:03,776 --> 00:19:06,055
If they still have nails

295
00:19:06,056 --> 00:19:09,097
They will pierce the nails into your throat

296
00:19:09,727 --> 00:19:13,005
This practice is the closest you can get away from the real battlefield.

297
00:19:13,006 --> 00:19:15,006
Then today

298
00:19:16,567 --> 00:19:19,547
You will team up in two

299
00:19:19,547 --> 00:19:22,167
Good luck

300
00:19:42,227 --> 00:19:44,487
A reminder,

301
00:19:44,487 --> 00:19:46,347
Even staying in the same cell with these beasts

302
00:19:46,347 --> 00:19:48,846
for a long time.

303
00:19:49,652 --> 00:19:53,287
Don't forget one day when you meet on the battlefield,

304
00:19:53,287 --> 00:19:59,123
they will kill you if you show your mercy.

305
00:19:59,126 --> 00:20:00,606
As a warrior,

306
00:20:00,607 --> 00:20:05,687
you should always be decisive.

307
00:20:24,646 --> 00:20:26,686
You two young boys

308
00:20:26,687 --> 00:20:30,453
are exactly the same I saw on the battlefield.

309
00:20:30,453 --> 00:20:31,916
Soldiers of Xiatang have no determination

310
00:20:31,917 --> 00:20:34,716
and look weak.

311
00:20:42,497 --> 00:20:44,597
Asule

312
00:20:44,597 --> 00:20:47,027
She is our enemy

313
00:20:59,466 --> 00:21:01,260
Ji Ye

314
00:21:16,427 --> 00:21:18,047
Let go of him

315
00:21:18,047 --> 00:21:19,865
On the battlefield, people like you

316
00:21:19,866 --> 00:21:22,546
will be the ghost under my machete

317
00:21:22,547 --> 00:21:23,666
You are a woman

318
00:21:23,667 --> 00:21:25,627
We don't want to hurt you

319
00:21:25,627 --> 00:21:28,345
You chose to step back even though you are holding a weapon.

320
00:21:28,346 --> 00:21:31,346
This is why you lost.

321
00:21:31,346 --> 00:21:33,337
Kill him

322
00:21:44,977 --> 00:21:47,056
Do it now.

323
00:22:03,241 --> 00:22:05,781
Losers.

324
00:22:05,781 --> 00:22:08,385
Even can't be a good prisoner

325
00:22:08,385 --> 00:22:10,886
Why do I have to keep your life?

326
00:22:12,687 --> 00:22:15,747
But what she said is right.

327
00:22:15,747 --> 00:22:18,706
People who step back while holding a weapon

328
00:22:18,706 --> 00:22:20,975
are destined to be a loser

329
00:22:20,976 --> 00:22:24,556
So you should learn from it

330
00:22:24,556 --> 00:22:26,055
And

331
00:22:26,056 --> 00:22:29,827
if you do this again on the battlefield in the future

332
00:22:29,827 --> 00:22:33,245
I will punish you with military law for sure

333
00:22:33,246 --> 00:22:35,101
Whether you are a crown prince

334
00:22:35,102 --> 00:22:38,024
or a despicable adulteress child.

335
00:22:38,024 --> 00:22:41,006
No exception

336
00:22:58,366 --> 00:23:00,266
Asule

337
00:23:00,266 --> 00:23:02,426
You have sympathy right?

338
00:23:04,487 --> 00:23:06,326
I was sent to Xiatang

339
00:23:06,326 --> 00:23:09,826
They told me to learn all the military knowledge of Eastland

340
00:23:09,826 --> 00:23:11,726
I fought for the first time today

341
00:23:11,727 --> 00:23:14,086
but the only thing I saw is cruelty and blood

342
00:23:14,087 --> 00:23:16,737
Take the captive as a target

343
00:23:16,737 --> 00:23:18,967
She is a woman

344
00:23:21,307 --> 00:23:23,706
The masters arranged these prisoners as our opponents.

345
00:23:23,706 --> 00:23:26,707
To show us how they fought.

346
00:23:26,707 --> 00:23:28,086
Asule

347
00:23:28,087 --> 00:23:29,726
You are not from Xiatang

348
00:23:29,727 --> 00:23:31,765
Li's warriors are not your opponents.

349
00:23:31,766 --> 00:23:34,877
It's normal that you have sympathy

350
00:23:35,967 --> 00:23:37,967
Maybe

351
00:23:39,106 --> 00:23:40,906
Ji Ye

352
00:23:41,766 --> 00:23:43,766
A few years ago

353
00:23:43,766 --> 00:23:44,928
My teacher asked me if I wanted

354
00:23:44,928 --> 00:23:47,227
to kill people when I hold the sword.

355
00:23:49,802 --> 00:23:51,842
But the reason I hold my weapon

356
00:23:52,927 --> 00:23:54,967
is to save lives.

357
00:24:00,406 --> 00:24:04,377
I have heard about what happened in palace Ji

358
00:24:06,346 --> 00:24:08,646
Officer Su

359
00:24:08,646 --> 00:24:10,987
I have a question

360
00:24:13,087 --> 00:24:17,567
Is there really demons in this world?

361
00:24:17,567 --> 00:24:21,205
The real demons live in people's heart

362
00:24:21,206 --> 00:24:22,515
The evil in people's heart

363
00:24:22,516 --> 00:24:25,317
gives birth to thousands of demons

364
00:24:29,477 --> 00:24:31,077
Your highness

365
00:24:31,077 --> 00:24:33,756
Please promise me one thing.

366
00:24:34,547 --> 00:24:35,826
Say it

367
00:24:35,827 --> 00:24:38,787
Please protect yourself well

368
00:24:39,296 --> 00:24:41,236
As for Wuyang lord

369
00:24:41,237 --> 00:24:43,335
No matter what he did, please believe

370
00:24:43,336 --> 00:24:46,096
it's not his intention

371
00:24:47,897 --> 00:24:51,057
He embraces too much anger in his heart.

372
00:24:51,057 --> 00:24:53,557
And wants to prove himself

373
00:24:55,066 --> 00:24:58,348
I don't know why Wuyang lord must do this

374
00:24:59,827 --> 00:25:04,870
But I will remember what he said to me and Ji Ye

375
00:25:07,677 --> 00:25:10,176
The one who inherits the Zhantie sword

376
00:25:11,427 --> 00:25:14,066
should protect more people.

377
00:25:17,226 --> 00:25:22,326
I have heard of this before

378
00:25:23,557 --> 00:25:26,236
He also had a unique sword

379
00:25:26,886 --> 00:25:29,266
just like you

380
00:25:29,266 --> 00:25:32,885
he thought of the world with all his heart.

381
00:25:32,886 --> 00:25:35,207
What happened to him then?

382
00:25:40,006 --> 00:25:42,206
Then

383
00:25:42,206 --> 00:25:44,947
He became a hero

384
00:25:45,886 --> 00:25:49,046
but died from numerous wounds from swords.

385
00:26:03,836 --> 00:26:05,336
Your majesty

386
00:26:05,336 --> 00:26:08,516
The crown prince has been studying in the palace these days.

387
00:26:08,517 --> 00:26:09,715
Everything is normal as usual

388
00:26:09,716 --> 00:26:11,917
Nothing peculiar

389
00:26:13,116 --> 00:26:15,116
But I know

390
00:26:15,116 --> 00:26:18,097
In the training yesterday

391
00:26:18,097 --> 00:26:22,376
he had a narrow escape from Li's prisoner

392
00:26:22,376 --> 00:26:27,137
Also had some conflicts with Wuyang lord

393
00:26:27,137 --> 00:26:30,427
It's either your negligence

394
00:26:30,427 --> 00:26:33,747
or you are partial to Yin'er

395
00:26:35,906 --> 00:26:38,046
Forgive me, your highness.

396
00:26:38,046 --> 00:26:40,346
I will guarantee the crown prince's safety

397
00:26:40,347 --> 00:26:42,647
I won't make the same mistake again

398
00:26:42,647 --> 00:26:46,106
I know you

399
00:26:46,107 --> 00:26:48,966
And I won't punish you

400
00:26:48,966 --> 00:26:51,566
Yin'er is an adult.

401
00:26:51,566 --> 00:26:53,587
A few days later

402
00:26:54,347 --> 00:26:57,627
I will take him to the underground palace.

403
00:26:59,146 --> 00:27:07,287
It's your time to take out the ring that you keep for Yin'er

404
00:27:09,066 --> 00:27:10,866
Your majesty

405
00:27:10,866 --> 00:27:12,911
That sword is an extremely dangerous weapon

406
00:27:12,912 --> 00:27:16,823
I don't think he can control it now

407
00:27:16,823 --> 00:27:20,326
The sword belongs to him.

408
00:27:20,326 --> 00:27:21,466
Only Yin'er

409
00:27:21,467 --> 00:27:24,887
can become the master of the sword

410
00:27:26,906 --> 00:27:29,446
You should know the power of the sword

411
00:27:29,446 --> 00:27:32,265
Ordinary people can't get near it.

412
00:27:32,266 --> 00:27:35,986
The sword has not only bears his father's soul

413
00:27:35,987 --> 00:27:39,752
but also the souls which died from it.

414
00:27:39,752 --> 00:27:42,627
It's too scary to imagine

415
00:27:45,177 --> 00:27:48,145
Indeed, Yin'er is the most likely to own the sword

416
00:27:48,146 --> 00:27:50,946
But with his current temperament

417
00:27:50,946 --> 00:27:52,866
he can't do this, your majesty

418
00:27:52,867 --> 00:27:56,686
But his father used to take the sword out

419
00:27:57,627 --> 00:27:59,327
Right?

420
00:27:59,946 --> 00:28:02,526
Only the owner of it

421
00:28:02,526 --> 00:28:06,436
can become the leader of Tianqu warriors.

422
00:28:06,436 --> 00:28:09,297
Every owner of the sword was the great hero.

423
00:28:09,297 --> 00:28:12,406
Take out the sword

424
00:28:12,406 --> 00:28:17,552
Then they will become the heroes in people's eyes

425
00:28:18,186 --> 00:28:21,266
You also know it

426
00:28:22,227 --> 00:28:25,185
My hope for Yin'er is not only the sword

427
00:28:25,186 --> 00:28:27,906
but also the whole Xiatang

428
00:28:28,747 --> 00:28:31,187
Please reconsider

429
00:28:31,187 --> 00:28:33,405
Yin'er is just a child

430
00:28:33,405 --> 00:28:34,665
I only hope

431
00:28:34,666 --> 00:28:37,206
Yin'er can spend his life safely

432
00:28:37,206 --> 00:28:40,406
Please spare his life, your majesty.

433
00:28:54,186 --> 00:28:56,906
He is no longer a child

434
00:28:58,546 --> 00:29:01,626
You are no longer his adoptive mother.

435
00:29:01,626 --> 00:29:05,647
From the day you took him to me

436
00:29:06,747 --> 00:29:09,727
He had only one future.

437
00:29:09,727 --> 00:29:12,707
Either become a hero with a sword

438
00:29:12,707 --> 00:29:15,007
Or

439
00:29:15,007 --> 00:29:18,306
Live like a coward

440
00:29:31,666 --> 00:29:35,106
You make him a coward now

441
00:29:35,107 --> 00:29:37,426
He would rather die

442
00:29:40,306 --> 00:29:42,446
You still have time.

443
00:29:43,227 --> 00:29:45,127
You can leave

444
00:30:17,607 --> 00:30:20,766
You brought dirty things in

445
00:30:20,766 --> 00:30:22,887
They dare not come in

446
00:30:22,887 --> 00:30:25,667
What do you want to know?

447
00:30:25,667 --> 00:30:27,987
I am looking for a sword

448
00:30:28,517 --> 00:30:30,916
Then you are in the wrong place.

449
00:30:30,917 --> 00:30:33,657
The shop next door sells weapons.

450
00:30:34,897 --> 00:30:37,797
The sword could not be found in the weapons shop.

451
00:30:46,397 --> 00:30:50,376
What you want to ask is an old thing.

452
00:30:51,316 --> 00:30:57,927
But it's too far back to recall

453
00:31:03,677 --> 00:31:06,836
Tell me what you know

454
00:31:16,277 --> 00:31:19,137
I know

455
00:31:19,716 --> 00:31:22,517
A young man called You Changji

456
00:31:23,177 --> 00:31:25,896
He took a boat

457
00:31:25,896 --> 00:31:28,577
down the river

458
00:31:28,577 --> 00:31:33,327
He took a heavy ancient sword like a hero

459
00:31:34,836 --> 00:31:36,517
Unfortunately

460
00:31:36,517 --> 00:31:40,063
he encountered the assassination of Tianqu's warrior

461
00:31:40,064 --> 00:31:45,766
but he defeated dozens of people alone

462
00:31:46,747 --> 00:31:48,746
I am not asking about the man

463
00:31:48,747 --> 00:31:50,787
I am asking about a sword.

464
00:31:55,987 --> 00:31:58,266
I don't know the whereabouts of the sword

465
00:31:58,266 --> 00:32:02,087
Maybe someone else will know

466
00:32:02,087 --> 00:32:04,447
At the night of a full moon

467
00:32:05,266 --> 00:32:10,165
You should come again with enough money

468
00:32:43,307 --> 00:32:45,567
Recently, the safflower is blooming.

469
00:32:45,567 --> 00:32:47,466
I personally picked some

470
00:32:47,467 --> 00:32:49,445
and asked the cook to make safflower biscuits.

471
00:32:49,445 --> 00:32:51,646
And you can have a try.

472
00:32:57,227 --> 00:32:58,945
I remember the times I took you with me

473
00:32:58,946 --> 00:33:02,846
From the Jinbei, we came to Nanhuai by boat

474
00:33:02,846 --> 00:33:05,807
You were very alert on the road.

475
00:33:05,807 --> 00:33:08,025
You were better when we arrived at Nanhuai.

476
00:33:08,026 --> 00:33:09,145
Among the specialties there

477
00:33:09,146 --> 00:33:12,046
You can find your favorite pastry

478
00:33:12,046 --> 00:33:15,087
Especially the safflower biscuits made of petals

479
00:33:15,087 --> 00:33:17,827
You ate one every day.

480
00:33:19,207 --> 00:33:20,546
Officer Su

481
00:33:20,547 --> 00:33:22,347
I am no longer a child.

482
00:33:22,347 --> 00:33:25,986
I don't have to eat some pastries every day before go to sleep

483
00:33:30,956 --> 00:33:35,619
You used to talk a lot to me in your childhood

484
00:33:36,517 --> 00:33:38,756
Now the older you grow,

485
00:33:38,756 --> 00:33:41,557
the less you will talk

486
00:33:49,236 --> 00:33:51,697
Then I will go back now

487
00:33:51,697 --> 00:33:53,516
Office Su

488
00:33:53,516 --> 00:33:55,657
I have something to ask you.

489
00:33:58,816 --> 00:34:01,737
How did my father die?

490
00:34:04,457 --> 00:34:06,415
Princess Rose's biggest wish

491
00:34:06,415 --> 00:34:08,697
was to see Emperor Rose take the throne

492
00:34:08,697 --> 00:34:12,616
So he launched attack on Shangyangguan at all costs

493
00:34:14,596 --> 00:34:16,215
So if you love someone

494
00:34:16,215 --> 00:34:18,736
you need to make her happy

495
00:34:21,356 --> 00:34:24,096
It seems that you enjoy this legend.

496
00:34:24,096 --> 00:34:26,516
Yu Ran

497
00:34:26,516 --> 00:34:27,659
You are here

498
00:34:27,659 --> 00:34:30,675
I heard of Emperor Rose's story

499
00:34:30,675 --> 00:34:32,677
I like it

500
00:34:37,097 --> 00:34:39,497
Do you miss me?

501
00:34:39,497 --> 00:34:40,616
Chubby

502
00:34:40,616 --> 00:34:42,716
If you like him, come often

503
00:34:42,716 --> 00:34:45,857
Anyway, he also likes to play with you.

504
00:34:46,997 --> 00:34:50,197
I thought it's not convenient for you to come here

505
00:34:50,197 --> 00:34:54,336
We are all brothers and have a drink together.

506
00:34:54,336 --> 00:34:55,257
From now on

507
00:34:55,257 --> 00:34:57,517
We are in the same trench

508
00:34:57,517 --> 00:35:01,359
We have left from home and live under other's roof

509
00:35:01,359 --> 00:35:03,397
But don't worry.

510
00:35:03,397 --> 00:35:05,817
In the future I will protect you like a big brother.

511
00:35:05,817 --> 00:35:08,076
Great

512
00:35:08,756 --> 00:35:09,676
It's OK.

513
00:35:09,676 --> 00:35:10,376
Let's go

514
00:35:10,376 --> 00:35:11,636
Let's go find Ji Ye and go to Ghost City.

515
00:35:11,637 --> 00:35:13,437
Go

516
00:35:13,437 --> 00:35:16,336
I have checked all the relative records

517
00:35:16,336 --> 00:35:17,916
But in vain

518
00:35:17,917 --> 00:35:20,555
I only know my dad was from Jinbei.

519
00:35:20,555 --> 00:35:23,556
Born in the official family and worked for the royal family.

520
00:35:23,556 --> 00:35:25,375
And his another secret identity

521
00:35:25,375 --> 00:35:27,536
Is Tianqu's suzerain

522
00:35:27,536 --> 00:35:31,856
One day he suddenly left the capital

523
00:35:31,856 --> 00:35:36,115
took Tianqu's sacred weapon Cangyunguchi sword to Nanhuai

524
00:35:36,115 --> 00:35:39,216
But he was killed by an unknown man.

525
00:35:40,237 --> 00:35:42,196
It's true

526
00:35:42,197 --> 00:35:44,115
Who killed him?

527
00:35:44,116 --> 00:35:45,616
Yin'er

528
00:35:45,616 --> 00:35:47,075
Some of your questions

529
00:35:47,076 --> 00:35:48,515
I know

530
00:35:48,516 --> 00:35:49,996
Some of them, I don't know

531
00:35:49,997 --> 00:35:52,556
Some people think that he is a sinner

532
00:35:52,556 --> 00:35:55,256
But in fact, he was innocent

533
00:35:55,836 --> 00:35:59,416
People all over the world wanted to kill him that year

534
00:35:59,416 --> 00:36:01,835
He suffered numerous ambushes along the way.

535
00:36:01,836 --> 00:36:04,637
But for who succeeded in the end?

536
00:36:05,416 --> 00:36:08,477
It's till today a pending case

537
00:36:09,076 --> 00:36:11,996
His majesty told me that Chen Yue killed my father.

538
00:36:11,997 --> 00:36:13,497
What do you think of it?

539
00:36:13,497 --> 00:36:15,317
I don't think it's true

540
00:36:15,317 --> 00:36:17,795
Chen Yue was your dad's enemy indeed

541
00:36:17,796 --> 00:36:21,757
But your dad's enemies were far more than Chen Yue

542
00:36:21,757 --> 00:36:24,477
His majesty wants you to hate Chen Yue

543
00:36:24,477 --> 00:36:28,404
Then you will want to inherit your father's sword.

544
00:36:28,404 --> 00:36:32,355
Tianqu's power is still lurking in all corners of Eastland

545
00:36:32,356 --> 00:36:34,916
His majesty hopes Tianqu could be at his disposal

546
00:36:34,917 --> 00:36:36,856
He is an ambitious man

547
00:36:36,856 --> 00:36:39,997
Each of us is his pawn

548
00:36:40,616 --> 00:36:41,716
You

549
00:36:41,717 --> 00:36:43,115
I

550
00:36:43,116 --> 00:36:44,257
Qingyang's crown prince

551
00:36:44,257 --> 00:36:46,697
Even for state preceptor

552
00:36:46,697 --> 00:36:49,357
You mean his majesty wants to take advantage of me?

553
00:36:49,357 --> 00:36:52,527
You are the most promising man to become a sword master

554
00:36:52,527 --> 00:36:54,286
Officer Su, you know

555
00:36:54,286 --> 00:36:56,607
his majesty takes me as his pawn

556
00:36:56,607 --> 00:36:59,406
Then why did you take me to Xiatang?

557
00:37:00,487 --> 00:37:02,407
You were still young at that time

558
00:37:02,407 --> 00:37:04,226
Your dad's enemies were all across Eastland

559
00:37:04,226 --> 00:37:06,465
How could you be alive without the protection of the country?

560
00:37:06,465 --> 00:37:08,387
Officer Su

561
00:37:08,387 --> 00:37:11,437
you are not his majesty's running dog?

562
00:37:16,477 --> 00:37:18,277
Officer Su

563
00:37:25,397 --> 00:37:27,796
When I met you

564
00:37:27,796 --> 00:37:30,157
You were only sixteen years old

565
00:37:31,197 --> 00:37:34,537
I regarded you as my own sister.

566
00:37:34,537 --> 00:37:38,260
And I always want to have a sister like you

567
00:37:38,260 --> 00:37:39,937
So beautiful

568
00:37:39,937 --> 00:37:42,157
also can take care of me

569
00:37:42,157 --> 00:37:44,937
Full of charisma

570
00:37:44,937 --> 00:37:47,356
But now I think

571
00:37:48,587 --> 00:37:52,527
many people killed my dad

572
00:37:57,306 --> 00:37:59,206
And you

573
00:37:59,947 --> 00:38:03,107
are one of them right?

574
00:38:50,587 --> 00:38:52,467
You enjoy seeing fish very much.

575
00:38:52,467 --> 00:38:54,867
I am just thinking

576
00:38:54,867 --> 00:38:57,355
Are we like the fish in this pool?

577
00:38:57,356 --> 00:38:59,555
And think we are swimming in the sea.

578
00:38:59,556 --> 00:39:01,396
Actually

579
00:39:01,396 --> 00:39:03,996
it's only a pond

580
00:39:03,997 --> 00:39:05,897
You are thinking

581
00:39:06,847 --> 00:39:10,118
do we live in the pond

582
00:39:10,118 --> 00:39:16,811
Actually till we die, we don't know where we are

583
00:39:18,986 --> 00:39:21,446
You should have come a few days earlier

584
00:39:21,986 --> 00:39:24,146
Zilinqiu is in full blossom

585
00:39:24,146 --> 00:39:26,147
but now

586
00:39:27,107 --> 00:39:29,166
they are withering

587
00:39:29,166 --> 00:39:34,446
Flowers not in the season are destined to wither

588
00:39:34,446 --> 00:39:37,007
The improper people

589
00:39:37,007 --> 00:39:39,467
will leave after all

590
00:39:42,717 --> 00:39:45,056
His majesty has seen me.

591
00:39:45,056 --> 00:39:48,317
He wants to let Yin'er go to the palace for the sword.

592
00:39:48,317 --> 00:39:50,756
I have seen it coming

593
00:39:50,756 --> 00:39:52,315
He has been waiting for a long time

594
00:39:52,315 --> 00:39:54,577
Just for this moment

595
00:39:57,356 --> 00:39:59,156
Shunqin

596
00:40:00,016 --> 00:40:01,916
You should leave

597
00:40:02,957 --> 00:40:04,757
Leave?

598
00:40:07,176 --> 00:40:08,676
I will not leave

599
00:40:08,676 --> 00:40:12,736
Just like general Xi guard these flowers

600
00:40:12,736 --> 00:40:15,777
I also have something I want to guard.

601
00:40:20,416 --> 00:40:22,877
What you really need to guard

602
00:40:23,817 --> 00:40:26,016
is not the sword

603
00:40:27,617 --> 00:40:29,656
But that man

604
00:40:31,957 --> 00:40:34,456
You are not a Tianqu warrior

605
00:40:34,456 --> 00:40:36,616
Responsibility for guarding the sword

606
00:40:36,616 --> 00:40:39,416
Shouldn't be yours

607
00:40:39,416 --> 00:40:42,696
But the man who can guard the sword

608
00:40:42,696 --> 00:40:45,076
Has been killed

609
00:40:51,777 --> 00:40:54,556
What are you doing this for?

610
00:40:58,116 --> 00:41:00,736
Just because he saved you

611
00:41:02,466 --> 00:41:05,206
You have to bear the shackles for your entire life?

612
00:41:09,466 --> 00:41:14,627
Everyone has his cage in the world

613
00:41:15,427 --> 00:41:20,007
That sword is my cage

614
00:41:48,147 --> 00:41:49,446
Look at that building

615
00:41:49,446 --> 00:41:51,866
We don't know the vast Novoland without coming to the ghost city.

616
00:41:51,866 --> 00:41:52,705
Correct

617
00:41:52,706 --> 00:41:54,847
Ghost city is so wonderful

618
00:41:55,830 --> 00:41:57,146
This man is from Kuafu tribe

619
00:41:57,147 --> 00:41:57,826
look

620
00:41:57,827 --> 00:41:59,265
That man is from Heluo tribe.

621
00:41:59,266 --> 00:42:01,987
And Yu clan

622
00:42:01,987 --> 00:42:02,785
Why no Yu clan?

623
00:42:02,786 --> 00:42:03,745
Yu clan?

624
00:42:03,746 --> 00:42:06,626
I am here

625
00:42:06,626 --> 00:42:07,305
Yes

626
00:42:07,306 --> 00:42:09,086
Yu Ran, you really can fly?

627
00:42:09,086 --> 00:42:10,906
Of course

628
00:42:10,906 --> 00:42:13,007
I will show you

629
00:42:24,087 --> 00:42:25,887
Wait

630
00:42:41,226 --> 00:42:43,706
I can't fly today.

631
00:42:44,306 --> 00:42:45,186
It's OK

632
00:42:45,186 --> 00:42:46,666
You can't fly today

633
00:42:46,667 --> 00:42:49,248
you should inform us if you want to fly

634
00:42:49,248 --> 00:42:52,206
We will see you fly to the sky

635
00:42:52,206 --> 00:42:53,826
OK

636
00:42:54,920 --> 00:43:01,550
<i>Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki</i>


